【雲上嶺南】37 countries' consulates appreciate the beauty of traditional Chinese living culture


来源: 欧洲侨报   时间:2023-02-28 01:21:18





On February 21, the second day of the second month in the Chinese lunar calendar,  Rong Bao Zhai (Studio of Glorious Treasures), a time-honored brand of China that has mainly been selling the Four Treasures of the Study (the brush, ink, paper and ink stone) for over 300 years, held a traditional cultural exchange event.

Titled "Flower Festival, Elegant Gathering" in Guangzhou, the event featured several inheritors of intangible cultural heritage projects demonstrating their skills such as burning incense, tea ceremony, offering incense to ancestors, and Chinese calligraphy. Artworks of daily life are also on display.

Foreign guests from consulates of 37 countries in Guangzhou were on-site to appreciate the elegance of Chinese literati and the beauty of traditional Chinese living culture.


 

2月21日,农历二月初二,作为中华老字号的荣宝斋(经营文房四宝的老字号店铺,距今已有300余年历史)广州分店,举办传统文化交流活动“花朝雅集”,集萃四般传统雅事——焚香、品茶、清供、挥毫,并展出相关的生活美学艺术品。来自37个国家驻穗领事馆官员在现场领略中国文人墨客之雅事,感受华夏传统生活文化之美。

 

 

  版权及免责声明:凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“欧洲侨报”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:0040-751021899。

今日要闻

潮头观澜丨西部大开发 形成新格局 潮头观澜丨西部大开发 形成新格局

热点新闻

热点舆情



版权所有:欧洲侨报苏ICP备17070786号-1