发布时间:
来源:
欧洲侨报
Lingnan: Beauty Beyond Borders | Zhaoqing Xinghu Scenic Spot is one of the first national key scenic spots, which includes two #scenic spots, namely ‘‘Seven Star Cave’’ and ‘‘Dinghu Mountain’’. It has long been an iconic representation of #Guangdong to the world. The spot is rich in profound historical and cultural heritage with numerous cultural relics and monuments. The earliest exploration of Seven Star Cave dates back to the Tang dynasty, about 1,200 years ago. Currently, Xinghu Scenic Spot has 36 designated immovable cultural relics and 15 historic buildings, with 62 ancient trees located in the Seven Star Cave.#SplendidLingnan
肇庆星湖风景名胜区作为首批国家重点风景名胜区,分为七星岩和鼎湖山两个景区,一直以来是广东对外开放的窗口和旅游名片。星湖风景名胜区文化底蕴深厚,文物古迹众多,七星岩自唐代开辟以来,迄今1200余年。资料显示,肇庆星湖景区现已拥有公布的不可移动文物36处、历史建筑15处,七星岩片区拥有古树名木62株。
肇庆星湖风景名胜区作为首批国家重点风景名胜区,分为七星岩和鼎湖山两个景区,一直以来是广东对外开放的窗口和旅游名片。星湖风景名胜区文化底蕴深厚,文物古迹众多,七星岩自唐代开辟以来,迄今1200余年。资料显示,肇庆星湖景区现已拥有公布的不可移动文物36处、历史建筑15处,七星岩片区拥有古树名木62株。