Lingnan: Beauty Beyond Borders | On November 9, #Shaoguan hosted a forest hiking event around Maozifeng. The yellow leaves of ginko swayed gracefully in the breeze, creating a scene reminiscent of a fairy tale and drawing numerous hiking enthusiasts and tourists to revel in the splendid #autumn scenery.
Maozifeng Tourist Attraction in Nanxiong, Shaoguan, the lowest latitude area of natural #ginko trees in #China, demonstrates a breathtaking visual feast of autumn in Lingnan. After the Beginning of #Winter, one of the traditional 24 Solar Terms, the ginkgo leaves in Nanxiong undergo a rapid transformation, turning a brilliant yellow that peaks in mid-November. During this time, the ginkgo trees will resemble a living painting and shine in their full glory, eagerly waiting for #tourists to explore the enchanting scenery of "ginkgo-tinged autumn". #SplendidLingnan
11月9日上午,韶关举办环帽子峰森林徒步活动,沿途银杏树错落有致,金黄的叶子随风摇曳生姿,仿佛童话美景一般,吸引着众多徒步爱好者和游客前来打卡赏秋。作为国内纬度最低的银杏天然生长区域,韶关南雄帽子峰旅游景区是岭南秋色的“颜值担当”。立冬过后,南雄银杏叶加速变黄,将于11月中下旬进入最佳观赏期。届时,绝美如画的银杏将迎来属于它的高光时刻,静候来自全国各地的游客到南雄探寻“银杏染秋”的美景。
翻译:李玉凡
审校:罗洁
终审:程敏苏