发布时间:
来源:
欧洲侨报
本报讯 11月26日,2024洋网红“Talk and Show江西”之赣南行活动在“江西南大门”赣州市启幕,来自俄罗斯、墨西哥、巴基斯坦、孟加拉国、印度尼西亚、马达加斯加等国家的10余位“洋网红”将开启为期四天的赣南之行。
On November 26, the 2024 “Talk and Show Jiangxi” Ganzhou Trip for Foreign Internet Influencers officially commenced in Ganzhou, a city often referred to as the “Southern Gateway of Jiangxi Province.” Over 10 internet influencers from countries including Russia, Mexico, Pakistan, Bangladesh, Indonesia, and Madagascar are set to embark on a four-day journey through southern Jiangxi.
此次活动由江西省人民政府外事办公室、中国新闻社江西分社联合主办,赣州市人民政府外事办公室协办,中新社国际传播集团江西分公司承办,活动旨在通过“洋网红”的独特视角,向世界展现江西的红色文化、现代产业与古老文明。
The event is jointly organized by the Office of Foreign Affairs of the People's Government of Jiangxi Province and China News Service Jiangxi Branch, co-organized by the Office of Foreign Affairs of the People's Government of Ganzhou City, and hosted by China News Service International Communication Group Jiangxi Branch. It aims to showcase Jiangxi's red culture, modern industries, and ancient civilization to the world through the unique perspectives of these foreign influencers.
图为2024洋网红“Talk and Show江西”之赣南行活动成员手拿江西航空飞机模型在江西赣州西站前合影。刘力鑫 摄
在为期四天的活动中,这些网红博主将深入探访瑞金叶坪革命旧址群、中央红军长征出发地纪念园等红色地标,体验赣州国际陆港、南康国际家具城等国际元素,感受赣南果业、家具制造、食品加工等特色产业,并围绕现代农业、乡村旅游、产业振兴等进行互动交流。此外,他们还将漫步在宋城墙上,聆听千年古城的历史回响,领略江西的古老文明与现代风貌的完美融合。
During the four-day itinerary, the influencers will explore iconic revolutionary landmarks such as the Ruijin Revolutionary Sites and the Memorial Park of the Central Red Army's Long March Departure Site. They will also experience key components of Jiangxi's contributions to the Belt and Road Initiative, such as the Ganzhou International Inland Port and the Nankang Home Furnishing Town. The trip highlights the region's distinctive industries, including fruit farming, furniture manufacturing, and food processing, with interactive exchanges focusing on modern agriculture, rural tourism, and industrial revitalization. Additionally, the participants will stroll along the ancient city walls of the Song Dynasty in Ganzhou, soaking in the echoes of history in the millennia-old city, and marvel at the seamless blend of Jiangxi's ancient heritage with its modern development.
图为2024洋网红“Talk and Show江西”之赣南行活动成员在赣州倞华菲尔雪食品有限公司的蛋糕生产车间参观。刘力鑫 摄
图为2024洋网红“Talk and Show江西”之赣南行活动成员在赣州宋代古城墙上。刘力鑫 摄
江西省外办相关负责人表示,今年是新中国成立75周年,也是中央红军长征出发90周年,在赣州举办此次活动具有特殊的意义,通过洋网红的“他者”视角和海外社交平台的影响力,活动将以更加生动、直观的方式向世界讲述中国式现代化江西故事,积极推介江西作为内陆地区走出高质量发展的实践成果。(完)
A representative from the Office of Foreign Affairs of the People's Government of Jiangxi Province noted that this year holds special significance as it marks the 75th anniversary of the founding of the People's Republic of China and the 90th anniversary of the departure of the Long March. The event leverages the "outsider's" perspectives of foreign influencers and their reach on international social media platforms to vividly and intuitively share stories of Jiangxi's unique path to Chinese modernization. It also serves to promote Jiangxi as a model of high-quality development in inland regions.
(End)
On November 26, the 2024 “Talk and Show Jiangxi” Ganzhou Trip for Foreign Internet Influencers officially commenced in Ganzhou, a city often referred to as the “Southern Gateway of Jiangxi Province.” Over 10 internet influencers from countries including Russia, Mexico, Pakistan, Bangladesh, Indonesia, and Madagascar are set to embark on a four-day journey through southern Jiangxi.
此次活动由江西省人民政府外事办公室、中国新闻社江西分社联合主办,赣州市人民政府外事办公室协办,中新社国际传播集团江西分公司承办,活动旨在通过“洋网红”的独特视角,向世界展现江西的红色文化、现代产业与古老文明。
The event is jointly organized by the Office of Foreign Affairs of the People's Government of Jiangxi Province and China News Service Jiangxi Branch, co-organized by the Office of Foreign Affairs of the People's Government of Ganzhou City, and hosted by China News Service International Communication Group Jiangxi Branch. It aims to showcase Jiangxi's red culture, modern industries, and ancient civilization to the world through the unique perspectives of these foreign influencers.
图为2024洋网红“Talk and Show江西”之赣南行活动成员手拿江西航空飞机模型在江西赣州西站前合影。刘力鑫 摄
在为期四天的活动中,这些网红博主将深入探访瑞金叶坪革命旧址群、中央红军长征出发地纪念园等红色地标,体验赣州国际陆港、南康国际家具城等国际元素,感受赣南果业、家具制造、食品加工等特色产业,并围绕现代农业、乡村旅游、产业振兴等进行互动交流。此外,他们还将漫步在宋城墙上,聆听千年古城的历史回响,领略江西的古老文明与现代风貌的完美融合。
During the four-day itinerary, the influencers will explore iconic revolutionary landmarks such as the Ruijin Revolutionary Sites and the Memorial Park of the Central Red Army's Long March Departure Site. They will also experience key components of Jiangxi's contributions to the Belt and Road Initiative, such as the Ganzhou International Inland Port and the Nankang Home Furnishing Town. The trip highlights the region's distinctive industries, including fruit farming, furniture manufacturing, and food processing, with interactive exchanges focusing on modern agriculture, rural tourism, and industrial revitalization. Additionally, the participants will stroll along the ancient city walls of the Song Dynasty in Ganzhou, soaking in the echoes of history in the millennia-old city, and marvel at the seamless blend of Jiangxi's ancient heritage with its modern development.
图为2024洋网红“Talk and Show江西”之赣南行活动成员在赣州倞华菲尔雪食品有限公司的蛋糕生产车间参观。刘力鑫 摄
图为2024洋网红“Talk and Show江西”之赣南行活动成员在赣州宋代古城墙上。刘力鑫 摄
江西省外办相关负责人表示,今年是新中国成立75周年,也是中央红军长征出发90周年,在赣州举办此次活动具有特殊的意义,通过洋网红的“他者”视角和海外社交平台的影响力,活动将以更加生动、直观的方式向世界讲述中国式现代化江西故事,积极推介江西作为内陆地区走出高质量发展的实践成果。(完)
A representative from the Office of Foreign Affairs of the People's Government of Jiangxi Province noted that this year holds special significance as it marks the 75th anniversary of the founding of the People's Republic of China and the 90th anniversary of the departure of the Long March. The event leverages the "outsider's" perspectives of foreign influencers and their reach on international social media platforms to vividly and intuitively share stories of Jiangxi's unique path to Chinese modernization. It also serves to promote Jiangxi as a model of high-quality development in inland regions.
(End)