发布时间:
来源:
欧洲侨报
As an old saying goes, “Worshipping the God of Fortune on the 5th day of the Chinese New Year, you will get good luck and a prosperous year.” To celebrate it, some Cantonese merchants used to set off firecrackers in the early morning, others rushed to open their doors to receive this good luck. Let’s find out how to worship the God of Fortune during the Chinese New Year!
俗话说:正月初五迎财神,家家户户财源滚。广府年俗中,年初五要“接财神”。以前有商户在这一天凌晨放鞭炮以示迎接财神,也有一些商铺抢在这一天开业,认为有利于财源广进。跟着八姑姐一起来了解一下广府年俗中是如何接财神吧!
文/羊城晚报全媒体记者 谭铮
视频/越秀区文化馆提供
“财神到,财神到,好走快两步!”
“得到佢睇起你你有前途……”熟悉的歌声又响起啦!
2月5日是正月初五,俗话说:正月初五迎财神,家家户户财源滚。广府年俗中,年初五要“接财神”。以前有商户在这一天凌晨放鞭炮以示迎接财神,也有一些商铺抢在这一天开业,认为有利于财源广进。继续跟着八姑姐一起来了解一下广府年俗中,怎么接财神吧?
(更多新闻资讯,请关注羊城派 pai.ycwb.com)
来源 | 羊城晚报•羊城派
责编 | 王楠