以音为媒 续写两岸一家亲——2025“客音π·客家音”两岸客青讲古交流赛在福建龙岩上杭精彩上演

新思想引领新征程丨同心协力 扎实推动粤港澳大湾区向一流湾区迈进

成都锦江原创话剧《星空里的歌者》赴京首演在即

唐卡艺术数字化发展学术论坛 暨第二届新唐卡艺术大赛颁奖大会 顺利举办

2025广州国际灯光节璀璨启幕,花影联动流光溢彩耀全城

“以神取形”:吴宪生作品展在安徽启幕

【老广贺春▪德语】Fast 600 nicht-traditionelle Aktivitäten während des Frühlingsfestes in Guangdong organisie

发布时间:   来源: 欧洲侨报
Die von der Abteilung für immaterielles Kulturerbe des Ministeriums für Kultur und Tourismus und dem Büro für Netzkommunikation des Zentralen Internet-Informationsbüros organisierte Kampagne 2023 "Kultur in zehntausend Familien - Live-Videoübertragung des Jahres der Heimatstadt" wurde am 14. Januar offiziell gestartet. In der Zeit vom 14. Januar (dem 23. Tag des Mondmonats) bis zum 5. Februar (dem 15. Tag des ersten Monats des Mondkalenders) werden in der Provinz Guangdong kulturelle Aktivitäten wie Löwentänze, Drachentänze, Scherenschnitte, Laternen, Blumenmärkte, Laternenfeste und andere repräsentative Elemente der Neujahrskultur sowie andere kulturelle Praktiken und interaktive Erfahrungen durchgeführt. Die Aktivitäten umfassen Ausstellungen, Aufführungen und Verkäufe, Besichtigungen und interaktive Erlebnisse sowie andere Aktivitäten zum Nutzen der Öffentlichkeit. So zum Beispiel der Blumenmarkt zum Frühlingsfest in Guangzhou, die Aktivitäten "Feihong-Löwentanz zur Feier des neuen Jahres" und "Wanfu Yueyun zur Begrüßung des neuen Jahres" im Museum des Ahnentempels von Foshan sowie das Laternenfest "Tausendjähriger göttlicher Charme und große Schönheit von Chaozhou - 2023 Chaozhou Ancient City" in der Stadt Chaozhou. -2023 Chaozhou Ancient City Lantern Exhibition" und die "Dragon Dance (Drunken Dragon) Parade" in den Straßen von Zhongshan West.






由文化和旅游部非物质文化遗产司、中央网信办网络传播局主办的2023年“文化进万家—视频直播家乡年”活动于1月14日正式启动。据不完全统计,在2023年春节期间,广东将推出近600场非遗传承相关活动。1月14日(农历腊月廿三)至2月5日(农历正月十五)期间,广东省以狮舞、龙舞、剪纸、灯彩、花市、灯会等与年文化相关的各级非遗代表性项目为依托,开展非遗展示展演展销、参观互动体验等传承实践和惠民活动。如广州市迎春花市、佛山祖庙博物馆“飞鸿狮舞贺新春”“万福粤韵迎新年”活动、潮州市“千年神韵大美潮州——2023潮州古城花灯灯展”、中山西区街道“龙舞(醉龙)迎春巡游”等等。
上一篇:【老广贺春▪法语】Près de 600 activités non traditionnelles organisées à Guangdong pendant la Fête du Printem
下一篇:【老广贺春▪罗马尼亚语】Aproape 600 de activități netradiționale organizate în Guangdong în timpul Festivalului

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有