【老广贺春▪荷兰语】Bijna 600 niet-traditionele activiteiten geregeld in Guangdong tijdens het Lentefeest


来源: 欧洲侨报   时间:2023-01-18 17:54:00





De campagne "Cultuur in Tienduizend Gezinnen - Live Videostreaming van het Jaar van de Woonplaats" voor 2023, georganiseerd door het Departement Immaterieel Cultureel Erfgoed van het Ministerie van Cultuur en Toerisme en het Bureau voor Netwerkcommunicatie van het Centraal Bureau voor Internetvoorlichting, is op 14 januari officieel van start gegaan. In de periode van 14 januari (de 23e dag van de maanmaand) tot 5 februari (de 15e dag van de eerste maand van de maankalender) zal de provincie Guangdong erfgoedactiviteiten organiseren zoals leeuwendansen, drakendansen, papiersnijden, lantaarns, bloemenmarkten, lantaarnmarkten en andere representatieve zaken die verband houden met de nieuwjaarscultuur, alsook andere erfgoedpraktijken en interactieve ervaringen. en activiteiten ten behoeve van het publiek. Bijvoorbeeld de bloemenmarkt van het Lentefestival van Guangzhou, de activiteiten "Feihong Lion Dance to Celebrate the New Year" en "Wanfu Yueyun to Welcome the New Year" van het Foshan Ancestral Temple Museum, en het "Thousand-Year Divine Charm and Great Beauty of Chaozhou - 2023 Chaozhou Ancient City Lantern Festival" van de stad Chaozhou. -2023 Chaozhou Ancient City Lantern Exhibition", "Dragon Dance (Drunken Dragon) Parade" in Zhong Shanxi District, enz.






由文化和旅游部非物质文化遗产司、中央网信办网络传播局主办的2023年“文化进万家—视频直播家乡年”活动于1月14日正式启动。据不完全统计,在2023年春节期间,广东将推出近600场非遗传承相关活动。1月14日(农历腊月廿三)至2月5日(农历正月十五)期间,广东省以狮舞、龙舞、剪纸、灯彩、花市、灯会等与年文化相关的各级非遗代表性项目为依托,开展非遗展示展演展销、参观互动体验等传承实践和惠民活动。如广州市迎春花市、佛山祖庙博物馆“飞鸿狮舞贺新春”“万福粤韵迎新年”活动、潮州市“千年神韵大美潮州——2023潮州古城花灯灯展”、中山西区街道“龙舞(醉龙)迎春巡游”等等
 

  版权及免责声明:凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“欧洲侨报”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:0040-751021899。

今日要闻

《平“语”近人——习近平喜欢的典故》(国际版)在法国主流媒体播出 《平“语”近人——习近平喜欢的典故》(国际版)在法国主流媒体播出

热点新闻

热点舆情



版权所有:欧洲侨报苏ICP备17070786号-1