边看比赛边看海!这个体育馆自带150米“海景之窗”

好運大灣區|「創新全運會」鳴哨,11城接力新質火炬

台湾影迷争相观看《东极岛》:共同铭记传承我们中国人的气节和骨气

《南京照相馆》加拿大首映 观众深受触动

国家移民管理局移民事务服务中心 举办在华外籍人士法治辅导公益活动

十五運|群眾乒乓球決賽開賽 王勵勤冀激勵更多人參與日常鍛煉

【云上岭南▪法语】Liu Qingyuan expérimente les secrets de la vie quotidienne

发布时间:   来源: 欧洲侨报
Il y a plusieurs années, le studio de Liu Qingyuan, situé sur Xingang West Road dans le district de Haizhu à Guangzhou, se trouvait à moins de 50 mètres de la route en ligne droite. À l'époque, il disait que son studio idéal serait "au-dessus" du marché aux légumes, afin de pouvoir toujours ressentir l'atmosphère de la vie quotidienne. Depuis quelques années, il voyage régulièrement entre la ville et la campagne, se confrontant directement au quotidien.

Récemment, l'exposition "At this moment I am - Liu Qingyuan's artistic practice" a été présentée au 21 Space Art Museum de Dongguan. L'exposition se compose d'installations théâtrales, de vidéos et de photographies, de conception visuelle, d'œuvres prêtes à l'emploi et de gravures sur bois originales, présentant les diverses créations et pratiques artistiques de l'artiste au cours de ce siècle.



多年以前,刘庆元在广州市海珠区新港西路的工作室距离马路直线距离不到50米,那时他说,自己理想的工作室是位于菜市场“上空”,这样能时刻感受到日常生活的气息。近年来,他则经常性地往返于在城市和乡村之间,直接面对日常。

日前,《此时我刻——刘庆元的艺术实践》在东莞市21空间美术馆展出。展览由剧场装置、影像和摄影、视觉设计、现成品、木刻原作等组成,呈现出艺术家本世纪以来的多元艺术创作与实践。
上一篇:【云上岭南▪德语】Liu Qingyuan erfährt die Geheimnisse des täglichen Lebens
下一篇:【云上岭南▪罗马尼亚语】Liu Qingyuan experimentează secretele vieții de zi cu zi

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有