品世界咖香 赴一城烟火丨广州咖啡文化季

“五一”第二天,广东4A级及以上景区接待游客394.2万人次

指尖余温,心间芳华:英国纽卡斯尔大学首届中国文化周的古今对话

第六届亚洲沙滩运动会闭幕式在三亚举行

刚刚,浙江省长答记者问,着重讲了三件事

2025年我國詞元(Token)調用量約21100萬億次 呈現指數級增長

【老广贺春▪法语】La montagne de Baiyun regorge de touristes pendant plusieurs jours.

发布时间:   来源: 欧洲侨报
Récemment, des habitants de Guangzhou ont profité des vacances du Nouvel An chinois pour gravir les sommets. Le journaliste a vu un grand nombre de visiteurs venus profiter des fleurs et prendre de la hauteur au petit matin au Baiyun Mountain Pantai Garden Baiyun Ropeway, où de longues files d'attente se sont formées au guichet et à l'entrée du téléphérique.

M. Huang, de Jiangmen, est venu en voiture de Jiangmen à Guangzhou pour "traîner". La famille de six personnes est arrivée tôt pour faire la queue pour le téléphérique du Baiyun Mountain Pantai Garden.

M. Huang a déclaré que la dernière fois qu'il était venu à Guangzhou, c'était il y a deux ans, pour un voyage d'affaires, et qu'il n'avait pas pu passer un bon moment à Guangzhou. Cette fois, j'ai conduit ma famille ici et c'était aussi la première fois que j'amenais mes enfants à Guangzhou pour jouer. Outre l'ascension du mont Baiyun, il a également visité Beijing Road et la rue piétonne Shangxiajiu, fait une croisière sur la rivière des Perles et escaladé la tour de Guangzhou. "Guangzhou est très accommodant, très humain et l'environnement s'améliore. J'espère que l'économie connaîtra un meilleur développement en 2023." M. Wong a déclaré.


近日,广州市民趁着新春假期登高望远。记者在白云山云台花园白云索道看到,这里一大早就聚集了大量来赏花登高的游客,售票处和索道入口都纷纷排起了长龙。

来自江门的黄先生,从江门驱车来广州“闲逛”。一家六口早早就来到了白云山云台花园排队乘索道登山。

黄先生说,上次来广州还是两年前出差,没能好好在广州游玩。这次专程开车带家人来,也是第一次带孩子来广州玩。除了登白云山,还逛了北京路、上下九步行街,坐了珠江游船,登广州塔。“广州很包容,很有人情味,环境也越来越好了。希望2023年经济能有更好的发展。”黄先生说道。
上一篇:【老广贺春▪法语】Un concert du festival du printemps a tenu le public en haleine à Guangzhou.
下一篇:【老广贺春▪德语】Der Baiyun-Berg ist seit Tagen von Touristen überlaufen

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有