【大美广东】Zhuang Canjie celebrates double wins: 'The Returning Island' recognized as Excellent Short Film 山海计划短片《珊瑚她在等》获大影周优秀短片荣誉,导演庄灿杰双喜临门

大美广东】On-water wedding in Doumen: the first item of the second batch of national intangible cultural heritage representative items in Zhuhai 珠海市首个国家级非遗项目——斗门水上婚嫁:婚礼流程丰富多彩 浪漫历史传承百年

习近平会见摩洛哥王储哈桑

23件刘开渠雕塑作品无偿捐赠中国国家画院 含8件人民英雄纪念碑浮雕原始雕塑稿

独家视频丨习近平:中巴两国关系正处于历史最好时期

南方报业与武汉大学签署人才合作协议

大美广东】On-water wedding in Doumen: the first item of the second batch of national intangible cultural heritage representative items in Zhuhai 珠海市首个国家级非遗项目——斗门水上婚嫁:婚礼流程丰富多彩 浪漫历史传承百年

发布时间:   来源: 欧洲侨报

Art and Culture | The on-water wedding, a time-honored tradition dating back millennia among the Danjia people in Doumen, #Zhuhai, originated from their unique ritual of singing at weddings. This ancient wedding ceremony created a special and romanticambiance for the newlyweds and was highly favored by contemporary generations. Along a 9.9-mile-long waterway, a number that symbolizes "forever" in #Chinese, the newlyweds sailed together toward happiness. In 2008, the on-water #wedding waslisted on the second batch of national intangible #cultural heritage representative items. It is the first item that has been included in the list from Zhuhai. #artandculture

新婚爱人们选择古老而传统的水上婚礼,在一条寓意长长久久的9.9里长乡村水道,静谧而浪漫地驶向幸福彼岸,重现疍家婚礼仪式,这是何等的浪漫?

据悉,水上婚嫁是珠海斗门水乡一种流行了数百年的传统民俗,源于疍家人对歌成亲的礼仪。2008年,珠海斗门水上婚嫁成功入选国家级第二批非遗名录,成为珠海市首个国家级非遗项目。

翻译:李玉凡

审校:罗洁

终审:程敏苏

上一篇:【大美广东】Zhuang Canjie celebrates double wins: 'The Returning Island' recognized as Excellent Short Film 山海计划短片《珊瑚她在等》获大影周优秀短片荣誉,导演庄灿杰双喜临门
下一篇:【大美广东】Video | Towards Beauty: Explore the Local Market and Enjoy a Cultural Feast! 视频|向美而行:逛家门口集市,享文化大餐!

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有