发布时间:
来源:
欧洲侨报
Art and Culture | On February 18, 'Ne Zha 2' officially surpassed 'Inside Out 2' and topped the global animated film box office. This achievement not only signifies the rise of Chinese animated films but also breaks the long-standing Hollywood monopoly on the global animation market. Currently, 'Ne Zha 2' is the only Chinese-made animated film to rank among the top 30 box office hits worldwide.


2月18日,《哪吒之魔童闹海》全球票房正式超越《头脑特工队2》,登顶全球动画电影票房榜首。这一成就不仅标志着中国动画电影的崛起,更打破了长期以来好莱坞对全球动画市场的垄断。目前,《哪吒2》不但是全球总榜前30名电影中唯一的纯中国出品电影,更是唯一的中国动画电影。
翻译:蔡燕娣
审校:罗洁
终审:王予湉



翻译:蔡燕娣
审校:罗洁
终审:王予湉