【雲上嶺南】Tourism Delegation from Tropical North Queensland, Australia, Visits China: Hopes China Will Become Its Largest International Market 澳大利亚热带北昆士兰旅游代表团访华:期待中国成为当地最大国际客源市场

【雲上嶺南】Ne Zha 2 has ranked among the top 6 in the global box office, with US media outlets describing its blockbuster success as unprecedented 进入全球票房榜前6名,美媒用”极为罕见”形容《哪吒2》霸榜

China Xplained | Can China keep its allure to foreign

焦点访谈·跟着总书记上两会丨促进全体人民共同富裕

习近平两会时刻丨中华文化“出海”又“出彩”

当千年侨乡邂逅“魔童”哪吒 读懂《哪吒2》背后的江门密码

【雲上嶺南】Ne Zha 2 has ranked among the top 6 in the global box office, with US media outlets describing its blockbuster success as unprecedented 进入全球票房榜前6名,美媒用”极为罕见”形容《哪吒2》霸榜

发布时间:   来源: 羊城晚报-云上岭南

Art and Culture | The film 'Ne Zha 2' is set to be released in #Japan on April 4th, and various parties are actively promoting the release of 'Little Ne Zha'. Since its overseas debut, the film has been breaking box office records, holding the top 10 spot for three consecutive weekends in North #America. The #USmedia praised the #Chinese animated masterpiece as a rarely seen phenomenon, highlighting its unprecedented success. According to data from online platforms, on March 9th, 'Ne Zha 2' surpassed 'Avengers: Infinity War' in global movie box office (including presales and overseas), securing the sixth spot in the global box office rankings.#artandculture

 

《哪吒之魔童闹海》定档4月4日在日本上映,目前各方都在为“小哪吒”的上映积极宣传。自从在海外上映后,电影《哪吒之魔童闹海》就不断刷新票房纪录,在北美已经连续三周进入周末票房榜前十名。美国媒体《好莱坞新闻前线》用极为罕见来形容中国动画电影《哪吒之魔童闹海》的表现。据网络平台数据,3月9日《哪吒之魔童闹海》全球电影票房(含预售及海外)超越《复仇者联盟3:无限战争》,进入全球票房榜前6名。

翻译:蔡燕娣

审校:罗洁

终审:王予湉

 

上一篇:【雲上嶺南】More Than the "Seven Champions"! Guangdong's Iconic Moments in Robotics Have Arrived 不止“七剑客”!广东机器人“名场面”来了
下一篇:【雲上嶺南】After Apprenticing with the Intangible Cultural Heritage Inheritor, the "Young Lions" Dance at the Li Clan Ancestral Hall in Liede Village, Guangzhou 拜非遗传承人为师后,一众“幼狮”在广州猎德祠堂“起舞”

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有