中国发展 世界机遇!“春天里的中国”全球对话会南非专场在开普敦举行

《太平年》里忠臣慎温其的家族用时间证明,真正的传承在于风骨与学识

汽笛声里是家园:海外华文媒体寻根义乌,见证“钢铁驼队”横跨亚欧的情义坐标

视频丨中美在法国巴黎举行经贸磋商

春风拂木韵悠长:海外华媒走进东阳,解锁木雕里的千年东方密码

2026海外华文媒体浙江行盛大启动,多维度展现浙江发展新画卷

【雲上嶺南】After Apprenticing with the Intangible Cultural Heritage Inheritor, the "Young Lions" Dance at the Li Clan Ancestral Hall in Liede Village, Guangzhou 拜非遗传承人为师后,一众“幼狮”在广州猎德祠堂“起舞”

发布时间:   来源: 羊城晚报-云上岭南

Art and Culture | The Dragon and Lion Dance tradition is not only an intangible cultural heritage, but also a popular sporting activity. On the afternoon of March 8, a "master-disciple ceremony" was held at the Li Clan Ancestral Hall in Liede Village, Tianhe District, #Guangzhou. Twelve teenagers learning the #traditional Guangdong #LionDance skills apprenticed themselves to Luo Dingguo, the representative inheritor of the Guangdong Lion Dance Intangible Cultural Heritage in Tianhe District, Guangzhou. After the ceremony, they demonstrated the lion dance skills on the spot.#artandculture

       龙舞狮不仅是非物质文化遗产,还是一项群众体育项目。3月8日下午,一场“拜师仪式”在广州市天河区猎德李氏大宗祠举行,12名学习广东传统醒狮技艺的青少年,拜广州市天河区非物质文化遗产代表项目(广东醒狮)代表性传承人罗定国为师,并在拜师仪式后现场展示醒狮技艺。

       翻译:蔡燕娣

​​​​​​​       审校:罗洁

​​​​​​​       终审:王予湉
上一篇:【雲上嶺南】Ne Zha 2 has ranked among the top 6 in the global box office, with US media outlets describing its blockbuster success as unprecedented 进入全球票房榜前6名,美媒用”极为罕见”形容《哪吒2》霸榜
下一篇:【大美广东】Guangzhou Haizhu Wetland 2025 Huachao Festival Opens! 广州海珠湿地2025花朝节开幕

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有