新思想引领新征程丨同心协力 扎实推动粤港澳大湾区向一流湾区迈进

成都锦江原创话剧《星空里的歌者》赴京首演在即

唐卡艺术数字化发展学术论坛 暨第二届新唐卡艺术大赛颁奖大会 顺利举办

2025广州国际灯光节璀璨启幕,花影联动流光溢彩耀全城

“以神取形”:吴宪生作品展在安徽启幕

浙江中华文化学院“海外青年浙江行”研学活动第三期:穿越时空、对话历史的沉浸式剧本游——《宋商记》

【雲上嶺南】After Apprenticing with the Intangible Cultural Heritage Inheritor, the "Young Lions" Dance at the Li Clan Ancestral Hall in Liede Village, Guangzhou 拜非遗传承人为师后,一众“幼狮”在广州猎德祠堂“起舞”

发布时间:   来源: 羊城晚报-云上岭南

Art and Culture | The Dragon and Lion Dance tradition is not only an intangible cultural heritage, but also a popular sporting activity. On the afternoon of March 8, a "master-disciple ceremony" was held at the Li Clan Ancestral Hall in Liede Village, Tianhe District, #Guangzhou. Twelve teenagers learning the #traditional Guangdong #LionDance skills apprenticed themselves to Luo Dingguo, the representative inheritor of the Guangdong Lion Dance Intangible Cultural Heritage in Tianhe District, Guangzhou. After the ceremony, they demonstrated the lion dance skills on the spot.#artandculture

       龙舞狮不仅是非物质文化遗产,还是一项群众体育项目。3月8日下午,一场“拜师仪式”在广州市天河区猎德李氏大宗祠举行,12名学习广东传统醒狮技艺的青少年,拜广州市天河区非物质文化遗产代表项目(广东醒狮)代表性传承人罗定国为师,并在拜师仪式后现场展示醒狮技艺。

       翻译:蔡燕娣

​​​​​​​       审校:罗洁

​​​​​​​       终审:王予湉
上一篇:【雲上嶺南】Ne Zha 2 has ranked among the top 6 in the global box office, with US media outlets describing its blockbuster success as unprecedented 进入全球票房榜前6名,美媒用”极为罕见”形容《哪吒2》霸榜
下一篇:【大美广东】Guangzhou Haizhu Wetland 2025 Huachao Festival Opens! 广州海珠湿地2025花朝节开幕

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有