广东代表团媒体开放日:展活力传信心

China's top political advisory body starts annual session

万芾“花鸟世界”中的二十四节气:惊蛰

【央视快评】凝心聚力 真抓实干 奋力实现“十五五”良好开局——热烈祝贺全国两会召开

“十五五”大幕拉开,海外华侨“追”两会,共赴科技创新、文化出海与权益保障的“盛宴”

元宵在广东,就是这么“闹”

Savurând delicioase găluște crocante de patiserie pentru a întâmpina Anul Nou Chinezesc

发布时间:   来源: 欧洲侨报

(罗马尼亚)Găluștele crocante de patiserie dulci de culoare aurie sunt unul dintre felurile de mâncare obligatorii ale cinei reuniunii din Guangzhou. În formă de portofel chinezesc și umplute cu alune, nucă de cocos și zahăr, găluștele crocante de patiserie semnifică fericire și prosperitate în Noul An. Cu Anul Nou Chinezesc pe lângă colț, sperăm că vor aduce noroc vouă și mie!


色泽金黄,口感酥脆的油角是广州人过年饭桌上必不可少的美食之一。油角的形状类似荷包,里面包着花生、椰蓉、砂糖,寓意新的一年团圆、幸福、发财。春节在即,望油角能给你我都带来好运哦~
(allan)
上一篇:Der mittelalte Löwentanz-Erbe Zhang Tinghai: zwischen Tradition und Realität, Warten auf die Frühlin
下一篇:Die Neujahrsgrüße von Tigerjungen

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有