【大美广东】Zhuang Canjie celebrates double wins: 'The Returning Island' recognized as Excellent Short Film 山海计划短片《珊瑚她在等》获大影周优秀短片荣誉,导演庄灿杰双喜临门

大美广东】On-water wedding in Doumen: the first item of the second batch of national intangible cultural heritage representative items in Zhuhai 珠海市首个国家级非遗项目——斗门水上婚嫁:婚礼流程丰富多彩 浪漫历史传承百年

习近平会见摩洛哥王储哈桑

23件刘开渠雕塑作品无偿捐赠中国国家画院 含8件人民英雄纪念碑浮雕原始雕塑稿

独家视频丨习近平:中巴两国关系正处于历史最好时期

南方报业与武汉大学签署人才合作协议

L'héritière de la danse du lion d'âge moyen Zhang Tinghai : entre tradition et réalité, en attendant

发布时间:   来源: 欧洲侨报

(法)La danse du lion du sud chinois est le symbole qui représente le mieux la culture du Guangdong. La danse du lion est un incontournable lors de la Fête du Printemps ou d'autres activités festives. Zhang Tinghai est un héritier de la danse du lion. Il pense que l'apprentissage de la danse du lion nécessite un esprit calme et des années de pratique. "Dix ans de pratique pendant une minute sur scène". C'est cette persévérance qui permet aux coutumes traditionnelles chinoises de se transmettre de génération en génération.




南狮是最能代表广东地域文化的图腾。春节等重大节日都离不开舞狮的参与。张庭海是一名舞狮的传承者。他认为,学习南狮需要静下心来,用长时间来进行技艺磨炼。“台上一分钟,台下十年功”,中国的传统习俗靠的就是这份坚守,才能够代代相传。




(jessica)
上一篇:Moștenitorul dansului leului de vârstă mijlocie Zhang Tinghai: între tradiție și realitate, așteptân
下一篇:Der mittelalte Löwentanz-Erbe Zhang Tinghai: zwischen Tradition und Realität, Warten auf die Frühlin

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有