发布时间:
来源:
欧洲侨报
Anni fa, lo studio di Liu Qingyuan in Xingang West Road, nel distretto Haizhu di Guangzhou, si trovava a meno di 50 metri dalla strada in linea retta, e all'epoca disse che il suo studio ideale sarebbe stato "sopra" il mercato ortofrutticolo, in modo da poter sentire sempre l'atmosfera della vita quotidiana. Negli ultimi anni ha viaggiato regolarmente tra città e campagna, confrontandosi direttamente con la quotidianità.
Recentemente, "At this moment I am - Liu Qingyuan's artistic practice" è stato esposto al 21 Space Art Museum di Dongguan. La mostra è composta da installazioni teatrali, video e fotografie, visual design, opere pronte e xilografie originali, che presentano le diverse creazioni e pratiche artistiche dell'artista di questo secolo.
多年以前,刘庆元在广州市海珠区新港西路的工作室距离马路直线距离不到50米,那时他说,自己理想的工作室是位于菜市场“上空”,这样能时刻感受到日常生活的气息。近年来,他则经常性地往返于在城市和乡村之间,直接面对日常。
日前,《此时我刻——刘庆元的艺术实践》在东莞市21空间美术馆展出。展览由剧场装置、影像和摄影、视觉设计、现成品、木刻原作等组成,呈现出艺术家本世纪以来的多元艺术创作与实践。
Recentemente, "At this moment I am - Liu Qingyuan's artistic practice" è stato esposto al 21 Space Art Museum di Dongguan. La mostra è composta da installazioni teatrali, video e fotografie, visual design, opere pronte e xilografie originali, che presentano le diverse creazioni e pratiche artistiche dell'artista di questo secolo.
多年以前,刘庆元在广州市海珠区新港西路的工作室距离马路直线距离不到50米,那时他说,自己理想的工作室是位于菜市场“上空”,这样能时刻感受到日常生活的气息。近年来,他则经常性地往返于在城市和乡村之间,直接面对日常。
日前,《此时我刻——刘庆元的艺术实践》在东莞市21空间美术馆展出。展览由剧场装置、影像和摄影、视觉设计、现成品、木刻原作等组成,呈现出艺术家本世纪以来的多元艺术创作与实践。