新思想引领新征程丨同心协力 扎实推动粤港澳大湾区向一流湾区迈进

成都锦江原创话剧《星空里的歌者》赴京首演在即

唐卡艺术数字化发展学术论坛 暨第二届新唐卡艺术大赛颁奖大会 顺利举办

2025广州国际灯光节璀璨启幕,花影联动流光溢彩耀全城

“以神取形”:吴宪生作品展在安徽启幕

浙江中华文化学院“海外青年浙江行”研学活动第三期:穿越时空、对话历史的沉浸式剧本游——《宋商记》

【大美广东▪法语】Le tunnel Chebei Sud à Guangzhou est ouvert à la circulation

发布时间:   来源: 欧洲侨报
Le tunnel de Chebeinan à Guangzhou, dont la construction a duré cinq ans, a été officiellement ouvert à la circulation dans la soirée du 18 janvier. À 21 h 15, ce journaliste est arrivé à l'entrée du tunnel de Chebeinan, dans le district de Tianhe, où plus d'une douzaine de voitures étaient déjà alignées en attendant l'ouverture du tunnel, et où de nombreuses personnes attendaient également. À 21 h 24, la première voiture est entrée lentement dans le tunnel de Chebeinan. Actuellement, de la zone de Pazhou à la zone de la ville financière, principalement par le pont de Pazhou et le pont spécial de Dongpu à travers la rivière, il faut environ 20 minutes à une demi-heure. Après l'ouverture du tunnel, la ville financière peut se rendre directement à Pazhou, le temps de trajet peut être réduit à 2-5 minutes.



历时五年建设的广州车陂南隧道于1月18日晚正式通车。记者21时15分到达车陂南隧道位于天河区的入口处,已有十余辆车排队等待通车,不少市民也在附近围观等待。21时24分,第一辆小车缓缓驶入车陂南隧道。目前,从琶洲片区到金融城片区,主要通过琶洲大桥和东圃特大桥过江,大约需20分钟至半小时。隧道开通后,金融城可直达琶洲,行车时间可以缩短至2—5分钟。
上一篇:【老广贺春▪法语】Profitez du gala de la Saint-Sylvestre de la grande région de la baie.
下一篇:【大美广东▪德语】Der Chebei South Tunnel in Guangzhou ist für den Verkehr freigegeben

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有