三地聯動 四城同傳 十五運火炬傳遞盡展灣區魅力

格但斯克大学孔子学院十周年庆祝活动 ——中波服饰秀点亮文明互鉴之夜,十年耕耘共谱中波友谊新篇章​

白雲機場五跑啟用 世界級機場群上新 T3航站樓同步投運 客貨規模居全球前列 港業界倡加速協同發展

“出发吧新疆”阿克苏地区2025年“胡杨礼赞”秋季文化旅游活动暨沙雅胡杨季系列活动启幕

视频丨APEC秘书处执行主任:期待会议上的中国声音

国际锐评丨中美两国可以相互成就、共同繁荣

【大美广东】How has the mast-like ancient tower influenced the Chaoyang people for over 800 years? 古塔如桅,何以影响潮阳人800余年?

发布时间:   来源: 欧洲侨报

The topography of Chaoyang resembles a ship docked at the edge of the South China Sea, with the Wenguang Tower standing majestically in the city's center like a mast, symbolizing the ship's ability to sail far and wide. For over 890 years, Wenguang Tower has been a cornerstone of Chaoyang's history and culture, serving as a spiritual link for Chaoyang people domestically and internationally. Centered around the tower, visitors can meander along main thoroughfares to explore the city's "Four Wonders": ancient trees, towers, temples, and gardens. Additionally, within a ten-minute walk, visitors can reach a "cultural hub" that includes the Chaoyang Museum, Cultural Center, and Library.

潮阳地形如同南海边上的一艘船,矗立在城中央的文光塔则如船桅,有了船桅,船便可扬帆远航。890余年来,文光塔成为了潮阳历史文化的象征和根基,也是维系海内外潮人的重要精神纽带。以文光塔为中心,沿主干道漫步,棉城“四奇”古树、古塔、古寺庙、古园林,以及潮阳博物馆、文化馆、图书馆均在10分钟步行可达的“文化圈”内。

翻译丨蔡燕娣

审校丨罗洁

终审丨程敏苏
上一篇:【大美广东】Guangzhou's Liuhua Lake Park is undergoing a renovation project 广州市流花湖公园复建
下一篇:【大美广东】Yunyan, Shaoguan: Grapes are ripe and hang full on the vines, filling the orchard with fragrance 韶关乐昌云岩:葡萄丰收挂满藤,满园飘香采摘忙

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有