Xinhua Headlines: Xi underscores shared global duty to advance women's development at Beijing meeting

抬头看,一起找天空中最亮的星

焦点访谈丨加速妇女全面发展新进程

丰子恺漫画艺术精品展在日本东京开幕

2025海丝华文媒体发展论坛在福州启幕 共商数智赋能华媒创新变革

这是唯一一部提前透露结局的谍战剧?

【大美广东】New Life of Ancient Ancestral 相见丨古祠新生

发布时间:   来源: 欧洲侨报
Ancestral halls are places for enshrining and worshiping ancestors or sages. They are symbols of clans. There are more than 1,300 ancestral halls scattered in Guangzhou. The space left over from the old times is being revitalized and utilized by people today, giving them a new role. More and more ancestral halls have been renovated or reused to become public spaces capable of carrying more modern social significance, injecting a strong spiritual force into current activities with their heavy historical charm.




祠堂是供奉与祭祀祖先或先贤的场所,宗族的象征。广州散落着大大小小1300多座祠堂。旧时留存下来的空间,在今天被人们活化利用起来,让旧屋子发挥出了新作用。越来越多的祠堂经过改造或再利用,成为能够承载更多现代社会意义的公共空间,以自身厚重的历史魅力,为当下的活动注入强大的精神力量。
上一篇:【大美广东】Xiangshan Town's Timeless Charm, Greater Bay Area's Vibrant Life 香山“镇”韵美,湾区好生活
下一篇:【大美广东】2024 Maritime Guangdong Program short films officially start production 2024山海计划短片正式开机:回到小镇,寻影岭南

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有